Decades of sh

 Decades of short-sighted government policies are leaving millions defenseless in the age of climate disruptions – especially the country’s poor.

THE MONSOON IS CENTRAL TO INDIAN LIFE AND LORE. It turns up in ancient Sanskrit poetry and in Bollywood films. It shapes the fortunes of millions of farmers who rely on the rains to nourish their fields. It governs what you eat. It even has its own music.

Climate change is now messing with the monsoon, making seasonal rains more intense and less predictable. Worse, decades of short-sighted government policies are leaving millions of Indians defenseless in the age of climate disruptions – especially the poor.

After years of drought, a struggling farmer named Fakir Mohammed stares at a field of corn ruined by pests and unseasonably late rains. Rajeshree Chavan, a seamstress in Mumbai, has to sweep the sludge out of her flooded ground floor apartment not once, but twice during this year’s exceptionally fierce monsoon. The lakes that once held the rains in the bursting city of Bangalore are clogged with plastic and sewage. Groundwater is drawn faster than nature can replenish it.
Water being water, people settle for what they can find. In a parched village on the eastern plains, they gather around a shallow, fetid stream because that’s all there is. In Delhi, they worship in a river they hold sacred, even when it’s covered in toxic foam from industrial runoff. In Chennai, where kitchen taps have been dry for months, women sprint downstairs with neon plastic pots under their arms when they hear a water truck screech to a halt on their block.
Decades of short-sighted government policies are leaving millions defenseless in the age of climate disruptions – especially the country’s poor.

THE MONSOON IS CENTRAL TO INDIAN LIFE AND LORE. It turns up in ancient Sanskrit poetry and in Bollywood films. It shapes the fortunes of millions of farmers who rely on the rains to nourish their fields. It governs what you eat. It even has its own music.

Climate change is now messing with the monsoon, making seasonal rains more intense and less predictable. Worse, decades of short-sighted government policies are leaving millions of Indians defenseless in the age of climate disruptions – especially the poor.

After years of drought, a struggling farmer named Fakir Mohammed stares at a field of corn ruined by pests and unseasonably late rains. Rajeshree Chavan, a seamstress in Mumbai, has to sweep the sludge out of her flooded ground floor apartment not once, but twice during this year’s exceptionally fierce monsoon. The lakes that once held the rains in the bursting city of Bangalore are clogged with plastic and sewage. Groundwater is drawn faster than nature can replenish it.
Water being water, people settle for what they can find. In a parched village on the eastern plains, they gather around a shallow, fetid stream because that’s all there is. In Delhi, they worship in a river they hold sacred, even when it’s covered in toxic foam from industrial runoff. In Chennai, where kitchen taps have been dry for months, women sprint downstairs with neon plastic pots under their arms when they hear a water truck screech to a halt on their block.
Decades of short-sighted government policies are leaving millions defenseless in the age of climate disruptions – especially the country’s poor.

THE MONSOON IS CENTRAL TO INDIAN LIFE AND LORE. It turns up in ancient Sanskrit poetry and in Bollywood films. It shapes the fortunes of millions of farmers who rely on the rains to nourish their fields. It governs what you eat. It even has its own music.

Climate change is now messing with the monsoon, making seasonal rains more intense and less predictable. Worse, decades of short-sighted government policies are leaving millions of Indians defenseless in the age of climate disruptions – especially the poor.

After years of drought, a struggling farmer named Fakir Mohammed stares at a field of corn ruined by pests and unseasonably late rains. Rajeshree Chavan, a seamstress in Mumbai, has to sweep the sludge out of her flooded ground floor apartment not once, but twice during this year’s exceptionally fierce monsoon. The lakes that once held the rains in the bursting city of Bangalore are clogged with plastic and sewage. Groundwater is drawn faster than nature can replenish it.
Water being water, people settle for what they can find. In a parched village on the eastern plains, they gather around a shallow, fetid stream because that’s all there is. In Delhi, they worship in a river they hold sacred, even when it’s covered in toxic foam from industrial runoff. In Chennai, where kitchen taps have been dry for months, women sprint downstairs with neon plastic pots under their arms when they hear a water truck screech to a halt on their block.
Decades of short-sighted government policies are leaving millions defenseless in the age of climate disruptions – especially the country’s poor.

India’s Ominous Future: Too Little Water, or Far Too Much


Decades of short-sighted government policies are leaving millions defenseless in the age of climate disruptions – especially the country’s poor.

THE MONSOON IS CENTRAL TO INDIAN LIFE AND LORE. It turns up in ancient Sanskrit poetry and in Bollywood films. It shapes the fortunes of millions of farmers who rely on the rains to nourish their fields. It governs what you eat. It even has its own music.

Climate change is now messing with the monsoon, making seasonal rains more intense and less predictable. Worse, decades of short-sighted government policies are leaving millions of Indians defenseless in the age of climate disruptions – especially the poor.

After years of drought, a struggling farmer named Fakir Mohammed stares at a field of corn ruined by pests and unseasonably late rains. Rajeshree Chavan, a seamstress in Mumbai, has to sweep the sludge out of her flooded ground floor apartment not once, but twice during this year’s exceptionally fierce monsoon. The lakes that once held the rains in the bursting city of Bangalore are clogged with plastic and sewage. Groundwater is drawn faster than nature can replenish it.
Water being water, people settle for what they can find. In a parched village on the eastern plains, they gather around a shallow, fetid stream because that’s all there is. In Delhi, they worship in a river they hold sacred, even when it’s covered in toxic foam from industrial runoff. In Chennai, where kitchen taps have been dry for months, women sprint downstairs with neon plastic pots under their arms when they hear a water truck screech to a halt on their block.

Kapan kebanyakan orang bertanya Google tentang masalah jantung?




Banyak orang beralih ke internet untuk menemukan solusi untuk masalah jantung mereka.


Pencarian online tentang puncak penyakit jantung di musim dingin, sebuah studi baru mengatakan.
Itu juga ketika kematian akibat penyakit jantung berakhir.
Penyebab utama kematian
Penyakit jantung adalah penyebab utama kematian di seluruh dunia, dan lebih dari 600.000 orang meninggal karena penyakit jantung di Amerika Serikat setiap tahun. Di Afrika Selatan, 210 orang meninggal karena penyakit jantung setiap hari.

Para peneliti bertanya-tanya apakah pencarian online untuk informasi jantung bervariasi secara musiman, sehingga mereka menganalisis lebih dari 10 tahun data Google. Mereka menemukan bahwa volume pencarian 15% lebih tinggi di musim dingin daripada di musim panas di Amerika Serikat dan hampir 50% lebih tinggi di musim dingin daripada di musim panas di Australia.
Analisis ini juga mengungkapkan bahwa ada lebih banyak pencarian tentang penyakit jantung di wilayah Amerika Serikat dengan tingkat kematian akibat penyakit jantung yang lebih tinggi daripada di daerah dengan tingkat lebih rendah.
Data pencarian online dapat membantu memperkirakan tingkat penyakit jantung di wilayah tertentu, kata para peneliti.
Studi ini dipublikasikan dalam jurnal Mayo Clinic Proceedings .
Informasi berguna
"Dengan menunjukkan bahwa minat musiman dan geografis dalam mencari informasi kesehatan (penyakit jantung) berkorelasi dengan temuan dalam data dunia nyata, kami menunjukkan bahwa data permintaan pencarian internet berpotensi memberikan informasi waktu-nyata mengenai (penyakit jantung) di masyarakat," penyelidik utama Dr Nilay Kumar mengatakan dalam rilis berita jurnal. Dia bersama Fakultas Kedokteran dan Kesehatan Masyarakat Universitas Wisconsin.
Para pakar lain setuju.
Mesin pencari Internet dan postingan media sosial dapat bertindak seperti pepatah "kenari di tambang batu bara" dalam deteksi awal tren penyakit, tulis Dr. Joseph Murphy dan Dr R. Scott Wright dalam tajuk rencana bersama. Para ahli jantung di Mayo Clinic di Rochester, Minnesota, juga mengatakan pencarian dan posting akan "bernyanyi seperti burung kenari" dalam menyebarkan peringatan kesehatan masyarakat yang penting.

Segera hadir, komputer yang akan membaca tes jantung Anda

serangan jantung, kesehatan jantung, dokter, jantung, stroke

Para peneliti dalam sebuah studi baru telah mengajarkan elemen kunci komputer dalam menilai ekokardiogram, suatu kemajuan yang mungkin menyederhanakan proses yang luas yang sekarang dilakukan oleh manusia.


Memanfaatkan teknologi di balik program pengenalan wajah dan mobil self-driving, para peneliti dalam sebuah studi baru telah mengajarkan elemen kunci komputer dalam menilai ekokardiogram.
Kemajuan mungkin menyederhanakan proses yang luas yang sekarang dilakukan oleh manusia.
Para peneliti menciptakan algoritma untuk mengenali gambar dan masalah jantung potensial yang biasanya ditangkap oleh echocardiograms, termasuk ruang yang diperbesar, fungsi pemompaan yang berkurang dan bahkan beberapa penyakit yang tidak biasa.
Komputer secara akurat mengidentifikasi ribuan gambar ekokardiogram dan menghasilkan pengukuran pada mereka yang "sebanding dengan atau lebih unggul dari pengukuran manual," menurut penulis penelitian, yang diterbitkan Senin di jurnal Circulation .
Ekokardiogram membantu dokter mengevaluasi fungsi jantung dengan menggunakan gelombang suara untuk membuat snapshot dari setiap bagian organ.
Karena mereka tidak mengeluarkan radiasi dan dapat diberikan dengan mudah di kantor medis, mereka adalah pilihan pencitraan yang populer untuk mendiagnosis penyakit jantung.
Tetapi, Dr Rahul Deo, penulis senior studi tersebut, mengatakan bahwa mereka tidak cukup melakukan hal ini karena proses menilai hasilnya panjang dan melelahkan.
"Sangat membosankan untuk mengumpulkan semuanya dan menafsirkan semua informasi itu. Anda membutuhkan spesialis di kedua ujungnya, baik untuk memperoleh data maupun untuk menafsirkannya, sehingga sering menjadi alat yang digunakan ketika sudah ada gejala atau ketika (penyakit jantung) penyakit telah semacam sudah berkembang, "kata Deo, kepala ilmuwan data di One Brave Idea, sebuah organisasi yang berpusat pada menemukan cara baru untuk memerangi penyakit jantung. Ini sebagian didanai oleh American Heart Association.
Kondisi seperti diabetes dan tekanan darah tinggi, faktor risiko penyakit kardiovaskular, sering mengubah struktur dan fungsi otot jantung bertahun-tahun sebelum timbulnya gejala, katanya.
"Kami ingin mengetahui bagaimana menyelesaikan studi pada tingkat yang lebih awal ... mengambil kasus yang parah sebelumnya, bahkan ketika orang tidak memiliki gejala apa pun."
Melihat 14.035 ekokardiogram, yang dikumpulkan lebih dari 10 tahun dari database University of California San Francisco, para peneliti memberi makan 23 tampilan setiap ruang jantung dari setiap tes ke dalam algoritma komputer.
Mereka juga memberikan label untuk setiap gambar spesifik yang dapat diidentifikasi yang diambil.
Hasilnya adalah serangkaian program yang, pada akhirnya, mengidentifikasi gambar secara independen, memberikan pengukuran dan menemukan potensi masalah.
Deo mengatakan otomatisasi interpretasi echocardiogram dapat membantu "mendemokratisasikan" tes, memungkinkan mereka untuk dilakukan di lebih banyak pengaturan, seperti kantor perawatan primer atau daerah pedesaan yang kekurangan ahli jantung dan spesialis medis lainnya.
Diperkirakan 7,7 juta ekokardiogram dilakukan di rumah sakit AS dari tahun 2001 hingga 2011, periode yang melihat penggunaan tes tumbuh pada tingkat tahunan rata-rata 3,41%, menurut sebuah penelitian.
Proses menilai ekokardiogram masih jauh sebelum tidak diperlukan lagi keahlian manusia, kata Dr Mario Garcia, kepala kardiologi di Montefiore Medical Center di New York City.
"Untuk sampai pada diagnosis dan memutuskan perawatan, Anda tidak hanya membutuhkan interpretasi gambar, tetapi Anda perlu mengetahui gejala pasien dan menggabungkannya dengan informasi medis lain yang tersedia - seperti apa tekanan darah pasien, dan apa yang harus dilakukan. tes lain yang telah dilakukan menunjukkan? " kata Garcia, yang bukan bagian dari penelitian.
Garcia, yang memperkirakan rumah sakitnya melakukan di mana saja antara 25.000 hingga 30.000 ekokardiogram per tahun, mengatakan keakuratan pengukuran otomatis dalam penelitian ini menunjukkan "kemajuan nyata" dalam teknologi, tetapi deteksi penyakit tidak mudah.
"Anda mungkin membuat diagnosis dibuat dengan benar 85% dari waktu, tetapi apa yang Anda lakukan di 15% lainnya jika Anda salah?" dia berkata. "Kesalahan 15% dalam kedokteran bukan angka yang bisa diterima."
Garcia membandingkannya dengan otomatisasi pasar saham selama beberapa dekade terakhir.
"Pengembangan komputer penting untuk mendapatkan data di pasar saham," katanya, "tetapi memutuskan apakah menggunakan data itu untuk benar-benar melakukan investasi masih membutuhkan manusia."

Merokok dan minum minuman keras ganda untuk arteri remaja

Kerusakan awal yang disebabkan oleh merokok dan minum.

"Cedera pada pembuluh darah terjadi sangat dini dalam kehidupan sebagai akibat dari merokok dan minum dan keduanya bersama-sama bahkan lebih merusak."


Remaja yang minum atau merokok sudah memiliki arteri yang kaku, dan risikonya paling tinggi bagi mereka yang perokok berat dan peminum berat, sebuah studi baru melaporkan.
Pengerasan arteri adalah tanda kerusakan pembuluh darah yang meningkatkan kemungkinan serangan jantung dan stroke di kemudian hari. Berita baiknya adalah remaja dapat membalikkan kerusakan ini jika mereka berhenti merokok dan minum, kata para peneliti.
'Pesta minum' lebih berbahaya
Peneliti Inggris mengamati kebiasaan merokok dan minum dari 1.300 remaja di Inggris pada usia 13, 15 dan 17. Para remaja juga menjalani tes kekakuan arteri.
Mereka yang mengatakan pernah merokok sedikitnya 100 batang rokok mengalami pengerasan arteri 3,7% lebih banyak daripada mereka yang melaporkan merokok 20 batang atau kurang.
Studi ini dipublikasikan dalam European Heart Journal .
Di antara remaja yang minum alkohol, mereka yang lebih suka bir daripada anggur atau minuman beralkohol, dan mereka yang cenderung "pesta minuman keras" (lebih dari 10 minuman di hari minum biasa) memiliki 4,7% lebih kaku dari arteri mereka dibandingkan dengan peminum ringan.
Remaja yang merupakan perokok dan peminum terberat mengalami pengerasan pembuluh darah 10,8% lebih banyak daripada mereka yang tidak pernah merokok dan yang tidak pernah atau jarang minum, menurut penelitian.
Kerusakan bisa dibalik
Temuan menunjukkan bahwa "minum dan merokok pada masa remaja, bahkan pada tingkat yang lebih rendah dibandingkan dengan yang dilaporkan dalam penelitian orang dewasa, dikaitkan dengan pengerasan arteri dan perkembangan aterosklerosis," kata penulis senior Dr John Deanfield. Dia adalah profesor kardiologi di Institute of Cardiovascular Science di University College London.
"Namun, kami juga menemukan bahwa jika remaja berhenti merokok dan minum selama masa remaja, arteri mereka kembali normal, menunjukkan bahwa ada peluang untuk menjaga kesehatan arteri sejak usia muda," tambah Deanfield dalam rilis berita kampus.
Marietta Charakida adalah dosen senior klinis di King's College London yang bekerja pada penelitian ini di Institute of Cardiovascular Science.
"Cedera pada pembuluh darah terjadi sangat dini dalam kehidupan sebagai akibat dari merokok dan minum dan keduanya bersama-sama bahkan lebih merusak," katanya dalam rilis.
"Meskipun penelitian menunjukkan remaja kurang merokok dalam beberapa tahun terakhir, temuan kami menunjukkan sekitar satu dari lima remaja merokok pada usia 17 tahun. Di keluarga di mana orang tua perokok, remaja lebih cenderung merokok," kata Charakida.

'Broken heart syndrome' menjamin pemantauan yang cermat



Patah hati sindrom - juga disebut sindrom Takotsubo - menyebabkan gejala yang mirip dengan serangan jantung, termasuk nyeri dada dan kesulitan bernapas - dan masih menempatkan pasien pada risiko tinggi untuk masuk rumah sakit dan kematian di rumah sakit.


Ini bukan serangan jantung, tetapi apa yang disebut "sindrom patah hati" masih menempatkan pasien pada risiko tinggi untuk dirawat di rumah sakit dan kematian di rumah sakit, sebuah studi baru menunjukkan.
Broken heart syndrome - juga disebut sindrom Takotsubo - menyebabkan gejala yang mirip dengan serangan jantung, termasuk nyeri dada dan kesulitan bernapas.
Tetapi sementara serangan jantung disebabkan oleh arteri yang tersumbat parah, sindrom patah hati biasanya disebabkan oleh peristiwa yang membuat stres dan melibatkan pelemahan otot jantung secara tiba-tiba.
Meskipun sindrom ini dianggap sementara, studi ini menemukan masalah jantung berikutnya tidak biasa.
"Pasien Takotsubo harus diberi rencana pemulangan terperinci dan konseling tentang alasan potensial untuk mengunjungi kembali dokter mereka, seperti kesulitan bernapas atau pembengkakan pada kaki," kata co-lead penyelidik penelitian, Dr Nathaniel Smilowitz. Dia adalah asisten profesor kedokteran di NYU Langone Medical Center di New York City.
"Ini adalah pasien yang sangat sakit yang perlu tindak lanjut," kata Smilowitz dalam rilis berita rumah sakit.
Para peneliti menganalisis data dari lebih dari 61.400 orang yang dirawat di rumah sakit dengan sindrom patah hati. Mereka menemukan bahwa 12% dirawat di rumah sakit dalam waktu 30 hari setelah dipulangkan. Dari mereka, hampir 4% meninggal setelah pendaftaran kembali.
Di antara pasien serangan jantung, rata-rata adalah 17% dan 7%, masing-masing, menurut penelitian.
"Temuan kami menunjukkan bahwa sindrom Takotsubo masih menghadirkan risiko yang cukup besar bagi pasien setelah mereka awalnya keluar dari rumah sakit," kata peneliti senior Dr Harmony Reynolds, seorang profesor kedokteran di NYU Langone.
"Meskipun otot jantung memulihkan fungsi penuh pada orang yang selamat, ada efek yang bertahan lama pada tubuh. Dokter harus memantau pasien Takotsubo dengan hati-hati," kata Reynolds.
Para peneliti mencatat bahwa penyebab paling umum dari penerimaan kembali di rumah sakit di antara pasien dengan sindrom patah hati adalah gagal jantung. Itu didiagnosis pada 11% pasien sindrom jantung rusak dan 13% pasien serangan jantung.
Studi ini juga menemukan bahwa dibandingkan dengan pasien serangan jantung, pasien sindrom patah hati lebih muda dan lebih cenderung menjadi wanita.
Mereka juga memiliki lebih sedikit faktor risiko penyakit jantung, seperti diabetes dan obesitas, tetapi lebih mungkin untuk memiliki penyakit non-jantung lainnya seperti depresi, rheumatoid arthritis, atau penyakit paru kronis.